lunes, 19 de noviembre de 2012

(Hours)

No sé si duermo aquí cerca o me pierdo flotando como un náufrago en la imensidad de ese oceáno violento. Somos como el aire, como el viento, como el agua, como la vida, como el pulso, como el ritmo, como la música, como los colores de las nubes, como el algodón, como las palabras. No sé si de pronto everythings becomes confusing and my words are stuck on my mind. Sometimes I can't speak, pero luego todo parece volver a la normalidad. Sí, always I'm dreaming in the silence when the world's working out without me, when the city's faster than I thought, cuando creo que mis sueños son tan locos que se concretan en los colores de una plaza que va a dar al mar. Blue, yellow, red, dark blue, sky, heaven or whatever we think. Las horas pasan y las olas no se acaban cuando mi mirada gets lost in deepest oceans of the peaceful world that I've created on the railway, en la oscuridad de un túnel iluminado por los focos de una escena donde los actores comienzan a volar. 

No sé si duermo, no sé si esto es real o si es parte de un invento, no sé si mis palabras son mías o son de alguien que las escribe por mí. No sé si soy yo el que las lee u otra voz que se entremezcla con la mía, I don't know if I'm going to stay here or somewhere else. Music takes me out, the hours are going on, reality is different than I thougt, but dreams are still there to get them. Hours that I spend looking at the sky, hours that I keep jumping on the clouds, hours that I my body flies around the city, hours en que mis pies corren libres por la arena que se esconde en el mar. Sí, into the see. Blue, blue, blue, merci, make my behavior turn better, make my road to be faster, make my rythm to calm down. No sé si estoy flotando, si mis pies son motores, se mis piernas son remos. No sé si mi piel son versos, si mi sangre es combustible y mi mirada, focos. 

Las horas que se pasan, las horas que se van, las horas continúan, las horas, las horas, las horas...

Fotografía: Belloto sur, Quilpué.

No hay comentarios.: